Quality is at the heart of the TextMaster approach. From selecting freelance translators and copywriters to following up on assignments, nothing is left to chance.
A hand picked network
Once your registration has been completed and your profile reviewed by our Quality Management team, you will be asked to complete a screening test in your languages and areas of expertise.
All freelance translators and copywriters who work with TextMaster have passed these tests.
Our language managers
All experts in their native language, our language managers identify the most talented new recruits and ensure the quality of projects delivered on TextMaster.
We currently work with over 30 language managers in more than 50 language combinations.
ISO 9001:2015 standard
The ISO 9001:2015 standard demonstrates the quality of TextMaster’s services. It certifies that we implement rigorous quality processes, with several stages of verification. These processes are updated regularly.
This demonstrates that TextMaster puts partner satisfaction at the very heart of its activities.
Areas of expertise
TextMaster encourages freelance translators and copywriters to specialise.
Tasks will be offered to you based on the interests and expertise that you specified during registration.
Translate/write in your area of expertise!